Le MEOVV sono uno dei gruppi femminili più promettenti appartenenti alla quinta generazione del K-pop. Guidate da Teddy, storico produttore delle BLACKPINK, Sooin, Gawon, Anna, Narin ed Ella hanno lanciato sul mercato “Drop Top”, la title track del loro primo mini album “My Eyes Open Vvide”. Questa traccia permetterà a queste giovani ragazze di conquistare il loro meritato posto all’interno del competitvo mondo dell’industria dell’intrattenimento?

Solo il tempo potrà rispondere a questa domanda, ma nel frattempo ti lascio con il testo (la versione tradotta in inglese e non con le parti in coreano), la traduzione in italiano e l’analisi di “Drop Top”.
MEOVV – Drop Top: il testo tradotto in inglese
[Strofa 1]
Just don’t forget this
We are young, heart of gold
Even now in this anxiety
Tomorrow it’ll be nothing but a worn-out yesterday
Black tires burning up
Turn it up louder, light my fire
Looking for an exclamation point — the rush
They say you still have a long way to go
But they keep fallin’ like dominos
So shut up, open up that sky
[Pre-Ritornello]
Can you feel the noise we shout?
Close those eyes that have lost their light
Step on it without hesitation, do or die
Shout even louder — in the name of love
[Ritornello]
Drop top, drop top, feel the rain drop
In the rearview, they sayin’, “Oh, my God”
What’s up, what’s up? Tear the roof down
‘Til the sunrise, ride toward those stars
Drop top, drop top, feel the rain drop
In the rearview, they sayin’, “Oh, my God”
What’s up, what’s up? Tear the roof down
‘Til the sunrise, ride toward those stars
[Stofa 2]
All that useless talkin’ — I’ve been rockin’ my way
Whip too fast, craving my own path, with my girls, no brake, no limit
Fire it up, we’re burning — nobody but us, we rise up
They gon’ watch me run it, run it — you and I move forward
Just look ahead, the past is far behind
Oh, my God, in my rearview mirror
The world is mine to claim, lanes stretching endlessly upward
Breaking away from the ground, fly even higher
Hands up to the sky, like:
[Pre-Ritornello]
Can you feel the noise we shout?
Close those eyes that have lost their light
Step on it without hesitation, do or die
Shout even louder — in the name of love
[Ritornello]
Drop top, drop top, feel the rain drop
In the rearview, they sayin’, “Oh, my God”
What’s up, what’s up? Tear the roof down
‘Til the sunrise, ride toward those stars
Drop top, drop top, feel the rain drop
In the rearview, they sayin’, “Oh, my God”
What’s up, what’s up? Tear the roof down
‘Til the sunrise, ride toward those stars
[Bridge]
I wanna take you for a ride
Above this world
In every moment, just live your life
Forget your fears
[Ritornello – Finale]
Drop top, drop top, feel the rain drop
In the rearview, they sayin’, “Oh, my God”
What’s up, what’s up? Tear the roof down
‘Til the sunrise, ride toward those stars
Drop top, drop top, feel the rain drop
In the rearview, they sayin’, “Oh, my God”
What’s up, what’s up? Tear the roof down
‘Til the sunrise, ride toward those stars
Drop Top: la traduzione in italiano
[Strofa 1]
Non dimenticarlo:
Siamo giovani, con un cuore d’oro
Anche in questo momento di incertezza
Domani sarà solo un “ieri” logoro
Pneumatici neri che bruciano
Alza il volume ancora di più, accendi il mio fuoco
Cerco un punto esclamativo — quella scarica
Dicono che la tua strada è ancora lunga
Ma continuano a cadere come tessere del domino
Quindi stai zitto, prova ad aprire quel cielo
[Pre-Ritornello]
Senti il rumore che stiamo urlando?
Chiudi quegli occhi che hanno perso la luce
Premi a fondo senza esitazioni, o la va o la spacca
Urla ancora più in forte, in nome dell’amore
[Ritornello]
Lasciati andare, lasciati andare, senti la pioggia che ci solleva
Nello specchietto dicono: “Oh mio Dio”
Che succede? Che succede? Apriamo il cielo
Fino all’alba, corriamo verso le stelle
Lasciati andare, lasciati andare, senti la pioggia che ci solleva
Nello specchietto dicono: “Oh mio Dio”
Che succede? Che succede? Apriamo il cielo
Fino all’alba, corriamo verso le stelle
[Strofa 2]
Parlano a vuoto, ma io faccio a modo mio
Guido troppo veloce, voglio la mia strada, con le mie ragazze, senza freni, senza limiti
Accendilo, siamo in fiamme — solo noi, verso l’alto
Ci guarderanno mentre corriamo, io e te che andiamo avanti
Guarda solo avanti, lascia il passato indietro
“Oh mio Dio”, nello specchietto retrovisore
Il mondo è mio da reclamare, corsie che si allungano verso il cielo
Lascia la terra, vola più in alto, mani al cielo, tipo così:
[Pre-Ritornello]
Senti il rumore che stiamo urlando?
Chiudi quegli occhi che hanno perso la luce
Premi a fondo senza esitazioni, o la va o la spacca
Urla ancora più forte, in nome dell’amore
[Ritornello]
Lasciati andare, lasciati andare, senti la pioggia che ci solleva
Nello specchietto dicono: “Oh mio Dio”
Che succede? Che succede? Apriamo il cielo
Fino all’alba, corriamo verso le stelle
Lasciati andare, lasciati andare, senti la pioggia che ci solleva
Nello specchietto dicono: “Oh mio Dio”
Che succede? Che succede? Apriamo il cielo
Fino all’alba, corriamo verso le stelle
[Bridge]
Voglio portarti a fare un giro
Sopra questo mondo
In ogni istante, vivi semplicemente la tua vita
Dimentica le paure
[Ritornello – Finale]
Lasciati andare, lasciati andare, senti la pioggia che ci solleva
Nello specchietto dicono: “Oh mio Dio”
Che succede? Che succede? Apriamo il cielo
Fino all’alba, corriamo verso le stelle
Lasciati andare, lasciati andare, senti la pioggia che ci solleva
Nello specchietto dicono: “Oh mio Dio”
Che succede? Che succede? Apriamo il cielo
Fino all’alba, corriamo verso le stelle
NB: Durante la traduzione del brano, ho preferito adattare il significato dell’espressione “Drop Top” in quanto letteralmente si usa per indicare una decapottabile. Gli autori del brano hanno giocato sulla parola: infatti, non mancano riferimenti all’automobile all’interno del testo. Al tempo stesso, si crea anche un gioco di parole con il doppio significato di “drop” come “goccia”.
Questo gioco di parole era difficile da rendere fedelmente in italiano, quindi ho scelto di adattarlo al messaggio che le MEOVV volevano trasmettere. Un po’ come ho dovuto fare con “Gnarly” delle Katseye – qui trovi la sua traduzione se ti interessa.
Significato e curiosità su “Drop Top” delle MEOVV

“Drop Top” delle MEOVV è un’esplosione di giovinezza e determinazione. La canzone trasmette un messaggio di forza e libertà. Invita ad avere il coraggio di essere se stessi, vivere senza paura e puntare dritto fino alle stelle.
Sooin, Gawon, Anna, Narin ed Ella usano l’immagine dell’automobile (simbolo di libertà) per lanciarsi verso un futuro che non vede l’ora di essere vissuto.
Video Ufficiale
Chi ha scritto “Drop Top” delle MEOVV?
Teddy Park ha lavorato attivamente alla creazione del brano. Si è occupato della scrittura e della produzione, insieme all’aiuto di KUSH, Zikai, Claudia Valentina e Boombby. Il testo vanta la collaborazione non solo dei produttori musicali ma anche di 24, Vince e Gawon (membro delle MEOVV).